ইব্রাহিম মূসার বিখ্যাত বই পাওয়া যাচ্ছে ‘হোয়াট ইজ এ মাদরাসা’র বাংলা অনুবাদ
০১:২২ পিএম, ০২ আগস্ট ২০২৫, শনিবারভারতীয় উপমহাদেশের ইসলামি শিক্ষার ওপর রচিত ইব্রাহিম মূসার বিখ্যাত বই ‘হোয়াট ইজ এ মাদরাসা?’ বইটি বাংলা অনুবাদে নিয়ে এসেছে চৈতন্য...
স্পেনের গৃহযুদ্ধ এবং জর্জ অরওয়েলের ‘মারাকেচ’
০৬:৪৫ পিএম, ২৪ জুন ২০২৫, মঙ্গলবারজর্জ অরওয়েল ১৯৩৬ খ্রিষ্টাব্দের ৯ জুন এলিন ও’শাওনেসিকে বিয়ে করেন। এর কিছুদিন পরেই স্পেনে রাজনৈতিক সংকট শুরু হয়...
আসছে আলবেয়ার কামুর সর্বশেষ উপন্যাসের অনুবাদ
০৩:২৫ পিএম, ১৭ নভেম্বর ২০২৪, রোববারফরাসি লেখক ও দার্শনিক আলবেয়ার কামুর সর্বশেষ উপন্যাস ‘দ্য ফার্স্ট ম্যান’। বাংলাদেশের পাঠকদের জন্য দ্য ফার্স্ট ম্যানের অনুবাদ করেছেন দুলাল আল মনসুর...
মোরশেদুল ইসলামের কবিতা: রিফিউজি
১২:৩৬ পিএম, ১৬ অক্টোবর ২০২৪, বুধবারগাজায় যারা থাকে তারা বারবার মরে হয়তো এয়ারস্ট্রাইকে পরিবার হারিয়ে কপালে বেঁচে মরে যায় কেউ কেউবা আশা হারিয়ে মরে যায়...
আসছে উবাইদুল্লাহর অনুবাদে ‘রাহে সুন্নাত’
০৪:২৫ পিএম, ২১ মে ২০২৪, মঙ্গলবারমহানবি হজরত মুহাম্মদের (স.) সুন্নাত ও বিদআতের পরিচয়, এ দুটির মধ্যকার পার্থক্য এবং ধর্ম নিয়ে যারা বাড়াবাড়ি করেন...
ইউনুস এমরের একগুচ্ছ কবিতা
১২:১০ পিএম, ০২ এপ্রিল ২০২৪, মঙ্গলবারইউনুস এমরে (১২৩৮-১৩২০) ছিলেন একজন তুর্কি সুফি আধ্যাত্মবাদী কবি। যিনি আনাতোলিয়ার সংস্কৃতিকে ব্যাপকভাবে প্রভাবিত করেছেন...
নাজিম হিকমতের একগুচ্ছ কবিতা
০১:০৯ পিএম, ০১ ফেব্রুয়ারি ২০২৪, বৃহস্পতিবারবিখ্যাত কবি নাজিম হিকমতের জন্ম হয়েছিল ১৯০২ সালের ১৫ জানুয়ারি। তিনি মৃত্যুবরণ করেছিলেন ০৩ জুন ১৯৬৩ সালে...
শেহজাদ আমানের অনুবাদে ‘ফোর হান্ড্রেড ডেজ’
০৬:২৮ পিএম, ১৪ নভেম্বর ২০২৩, মঙ্গলবারপ্রত্যাশা প্রকাশ থেকে প্রকাশিত হলো পাঠকপ্রিয় অনুবাদক শেহজাদ আমানের অনুবাদে চেতন ভগতের ‘ফোর হান্ড্রেড ডেজ’। চেতন ভগত বর্তমানে পরিচিত...
বাংলাদেশে অনুবাদের পারিশ্রমিক অনেক কম: শেহজাদ আমান
০১:৩৮ পিএম, ৩০ সেপ্টেম্বর ২০২৩, শনিবারশেহজাদ আমানের জন্ম ১৯৮৭ সালের ২৯ অক্টোবর ভোলা জেলায়। লেখালেখির অভ্যাস থেকে সাংবাদিকতায় আছেন প্রায় এক যুগ...
অনুবাদের ভূমিকা: ভালো অনুবাদ এবং খণ্ডিত অনুবাদ
০১:৪৯ পিএম, ২০ সেপ্টেম্বর ২০২৩, বুধবারবাংলা সাহিত্য বিদেশি প্রভাবকে গ্রহণ করেছে। বাংলাদেশের অনেক কবি পাশ্চাত্য, রাশান প্রভৃতি ভাষার সাহিত্য থেকে গ্রহণ করেছেন...