নোবেলজয়ী লুইস গ্ল্যাকের কবিতা

ডা. বিএম আতিকুজ্জামান
ডা. বিএম আতিকুজ্জামান ডা. বিএম আতিকুজ্জামান
প্রকাশিত: ১২:০৮ পিএম, ১১ অক্টোবর ২০২০

এবারের সাহিত্যে নোবেল বিজয়ী হয়েছেন আমেরিকার কবি লুইস গ্ল্যাক। সাহিত্যের ভুবনে তিনি সদর্পে বিচরণ করছেন দীর্ঘদিন ধরে। তার একটি কবিতা অনুবাদ করেছেন ডা. বিএম আতিকুজ্জামান-

রেড পপি

দুর্দান্ত জিনিস হচ্ছে
অনুভূতি ভরা একটি মন না থাকা।
অথচ আমার সেগুলো আছে;
তারা আমাকে শাসন করে।
আমার আছে স্বর্গের এক প্রভু
যাকে সূর্য বলি এবং
যাকে দেখাই
আমার নিজের হৃদয়ের আগুন।
তার উপস্থিতি কি
গৌরবময়ই না হতে পারে!

আত্মজারা,
তোমরা কি আমার মতো হবে?
এ জন্মের আগে,
তুমি মানুষ হওয়ার আগে?
তুমি কি একবার
নিজেকে খুলবার অনুমতি দেবে?
একবার খুলতে হবে, কেবল একবার।
সত্যি সত্যিই আমি এ কথা বলছি তোমার মতো।
বলছি মিলিয়ে যাবার আগে।

এসইউ/এএ/এমএস

করোনা ভাইরাসের কারণে বদলে গেছে আমাদের জীবন। আনন্দ-বেদনায়, সংকটে, উৎকণ্ঠায় কাটছে সময়। আপনার সময় কাটছে কিভাবে? লিখতে পারেন জাগো নিউজে। আজই পাঠিয়ে দিন - [email protected]